Владетель Баллантрэ

Тема

ПРЕДИСЛОВИЕ К РОМАНУ "ВЛАДЕТЕЛЬ БАЛЛАНТРЭ"

Будучидавним, закоренелым странником, издатель дальнейших страниц все

же кое-когда наезжает в город, уроженцем которого он счастлив себяназвать,

и мало у негобываетощущений более странных, более горестных или же более

целительных,чем вовремя таких вот наездов. В чужихкраях онпоявляется

нежданно-негаданноипривлекает к себевнимание, совсем не рассчитывая на

это; в своем же городе все выходит наоборот, и ему остается только дивиться,

как плохо его здесь помнят.В другихместах на негоблаготворно действует

каждое приятное лицо: вот этот человек, может быть, станет ему другом; здесь

он с болью в сердце бродит по длинным улицам в поисках лиц и друзей, которых

уже не встретит. Вдругихместахего восторгаетвсе новое; здесь терзает

исчезновениестарого. В других местахемудовольно быть теперешнимсамим

собой; здесь его равно гнетут сожаления отом,каким он был когда-то, ио

том, каким надеялся стать.

Вот чтоонсмутно чувствовалпо дороге свокзалав последнийсвой

приездна родину;чувствовал и втуминуту, когда вышел изкэбау дома

своего друга, присяжногостряпчего мистераДжонстоунаТомсона, у которого

долженбылпогоститьэтовремя.Сердечныйприем,лицо,нетакуж

изменившееся, несколько слов, напомнивших былые дни, шутка, вызвавшая смех у

обоих,увиденное мельком,находу:белоснежнаяскатерть,отсвечивающие

боками графины иофорты Пиранези на стенах столовой -- все это препроводило

его вотведенную ему спальню вболеелегком расположении духа,икогда,

несколькоминут спустя,онисмистером Томсоном сели рядышком за столи

отдали дань былому предварительным бокалом, у него отлегло от сердца, он уже

почтиотпустилсебедвенепростительныепогрешности:то,чтопокинул

когда-то свой родной город, и то, что вернулся сюда.

-- Яприберег кое-что подходящеедля вас, -- сказал мистер Томсон. --

Мне хотелось отпраздновать ваш приезд, дорогой мой друг, потому что вместе с

вамименясновапосетиламоя молодость,правда, в сильнопотрепанном и

увядшем обличье, но... ничего иного от нее не осталось.

-- И на том спасибо, -- сказал издатель. -- Но что высчитаететак уж

подходящим для меня?

-- Сейчас мы к этому приступим, -- сказал мистер Томсон. -- Судьба дала

мне возможность отпраздновать ваш приезд и подать вам на десерт нечто весьма

своеобычное. Тайну!

-- Тайну? -- повторил я.

--Да, --ответилдругиздателя.--Тайну.Онаможетоказаться

пустяком, номожет дать и, очень многое. Впрочем, пока что перед вами нечто

действительнотаинственное, ибо вотуже почтисотнюлетэтого никтоне

видел; перед вами нечтовесьма высокого порядка, ибодело касаетсяодного

титулованного семейства,и, по-видимому, вы столкнетесьс мелодрамой, ибо,

судя по сопроводительной записке, речь тут идет о смерти.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке