Смертоносная Зима

Тема

Асприн Роберт &Эбби Линн

РОБЕРТ АСПРИН &ЛИНН ЭББИ

МИР ВОРОВ - 7

В. Богоявленская, В. Козин, С. Саксин - перевод с английского, 1999 г.

Санктуарий - город искателей приключений и изгоев общества. Здесь люди и не люди живут по законам мужества и силы, подлости и коварства. Кажется, что все мыслимые и немыслимые пороки нашли себе пристанище в этой обители авантюристов, воинов и магов - Мире Воров.

Добро пожаловать в Санктуарий!

ОГЛАВЛЕНИЕ

Интерлюдия. Роберт Асприн

Расплата в аду. Джанет Моррис

Дама в вуали. Эндрю Оффут

Избранник Бога. Линн Эбби

Сдержать обещание. Робин В. Бейли

Армия ночи. Кэролайн Дж. Черри

Внизу, у реки. Диана Дуэйн

Когда тобою движет дух. Роберт Асприн

Цвет волшебства. Диана Л. Пакссон

Библиография "МИРА ВОРОВ"

01) "Thieves' World" - 1979

02) "Tales from the Vulgar Unicorn" - 1980

03) "Shadows of Sanctuary" - 1981

04) "Storm Season" - 1982

05) "The Face of Chaos" - 1983

06) "Wings of Omen" - 1984

07) "The Dead of Winter" - 1985

08) "Soul of the City" - 1986

09) "Blood Ties" - 1986

10) "Aftermath" - 1987

11) "Uneasy Alliences" - 1988

12) "Stealers' Sky" - 1989

Роберт Линн Асприн

ИНТЕРЛЮДИЯ

- Теперь можешь снять повязку, старина.

Еще только пытаясь неловко развязать узел повязки на глазах, Хаким уже знал, куда он попал. Чутье подсказало, что он находится в одном из многочисленных публичных домов Санктуария... Хотя в каком именно, он не мог бы сказать с уверенностью. В свои преклонные годы Хаким не посещал подобные городские заведения, а потому не был знаком с индивидуальными особенностями каждого из них. Однако воспоминания молодости были еще свежими, и он безошибочно узнал характерный аромат помещения, в котором женщины продают любовь, зарабатывая на жизнь, щедро сдобренный запахом фимиама в тщетной попытке хоть как-то завуалировать происходящее внутри.

Гораздо важнее был голос, разрешивший снять повязку, - Хаким сразу узнал его - он принадлежал Джабалу, бывшему повелителю преступного мира Санктуария... а в данный момент - подпольному лидеру одной из вооруженных группировок, борющихся за контроль над городом.

- Теперь стало гораздо труднее попасть к тебе, - сказал, сняв повязку, Хаким с небрежностью, граничившей с высокомерием.

Джабал сидел, развалясь в огромном кресле, похожем на трон, которое Хаким помнил по былым временам, когда негр, бывший раб-гладиатор, орудовал в своем особняке в Подветренной стороне. Хаким был слегка удивлен этим фактом: ведь после захвата пасынками его цитадели Джабал был вынужден податься в бега. Хотя, после того как хозяевами там стали "эрзац-пасынки", все могло случиться... Но это совершенно другая история.

- Настали плохие времена, - ответил Джабал без намека на оправдание. Даже ты стал редко снабжать меня информацией с тех пор, как продвинулся по социальной лестнице.

Хаким почувствовал смутное беспокойство при этом тонком обвинении. Он долгое время пользовался расположением Джабала и даже пытался называть его своим другом. Сейчас же...

- Я кое-кого привел с собой, - промолвил он, пытаясь увести разговор в сторону от собственной персоны. - Разреши мне представить...

- Ты не нашел бы меня, если б я не знал личность человека, которого ты привел, - перебил Джабал. - Все, что мне нужно знать, это цель вашего визита. Вы можете снять повязку, лорд Сетмур. Мое указание касалось вас обоих.

Спутник Хакима поспешно снял с глаз повязку и стал нервно осматриваться по сторонам.

- Я... Я не был уверен и подумал, что лучше быть осторожным.

- Это хорошо, - улыбнулся Джабал.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке