Тень на шторе ( Тень китайца)

Тема

Сименон Жорж

Жорж Сименон

Тень на шторе

(= Тень китайца)

перевод Л. Токарев

Глава 1

ТЕНЬ НА ШТОРЕ

Было десять вечера. Решетки сквера закрыли, исчерченная блестящими следами автомашин площадь Вогезов опустела; слышалось только неумолчное журчание фонтанов.

Под арками зданий, что так прекрасно окаймляют площадь, почти нет огней. Лишь в двух-трех лавках светятся окна.

Мегрэ пытался разобрать номера над дверями, но едва он миновал лавку похоронных принадлежностей, как из тени выскользнула женская фигурка.

- Это вам я только что звонила?

Несмотря на ноябрьский холод, на ней не было пальто. Нос у нее покраснел. Глаза тревожно бегали.

Менее чем в ста метрах отсюда, на углу улицы Беарн, дежурил на посту полицейский.

- Надеюсь, вы его не предупредили? - ворчливо спросил Мегрэ.

- Нет! И все из-за госпожи де Сен-Марк; она сейчас рожает... Вот машина врача, которого срочно вызвали...

У тротуара стояло три автомобиля с горящими фарами и включенным задним светом. Освещенное луной небо с проносившимися по нему облаками, было какого-то неопределенного цвета. Казалось, что первый снег уже висит в воздухе.

Консьержка вошла под арку, освещенную небольшой запыленной лампочкой.

- Я вам сейчас все покажу... Здесь - двор. Чтобы попасть в любую, кроме двух лавок, часть дома, надо его перейти. Тут, налево, моя комната.

Мегрэ с любопытством смотрел на эту маленькую женщину, чье волнение выдавали дрожащие руки.

"Комиссара просят к телефону", - сказали ему незадолго до этого на набережной Орфевр.

Он услышал приглушенный голос. Три или четыре раза он повторил: "Да говорите же громче! Я вас плохо слышу".

- Не могу, - отвечали в трубке. - Я звоню вам из табачной лавки... Так вот...

И последовал сбивчивый рассказ:

- Немедленно приезжайте в дом 61 на площади Вогезов... Да-да... Мне кажется, у нас произошло преступление... Но пока еще ничего толком сказать нельзя...

Теперь консьержка показывала Мегрэ большие окна на втором этаже дома. За шторами двигались какие-то тени.

- Это здесь...

- Произошло преступление?

- Нет! Рожает госпожа де Сен-Марк. У нее - первые роды. А она не очень крепкая. Понимаете?

Во дворе было гораздо темнее, чем на площади. Он освещался только настенной лампочкой. По фасаду горели лишь несколько окон.

- Так вот... В шесть часов служащие Куше разошлись...

- Подождите! Кто такой Куше?

- Видите дом в глубине? Это - лаборатория, где делают сыворотки... Вам, должно быть, известны "Сыворотки доктора Ривьера"?

- А это чье окно?

- Сейчас скажу... Мы с вами у квартиры № 30... Господин Куше находился вот там... У него привычка оставаться после работы. Я видела его сидящим в кресле...

Посмотрите сюда...

Мегрэ увидел окно с матовыми стеклами. За ними он различил странную тень, напоминавшую человека, ничком упавшего на письменный стол.

- Это он?

- Да... Часов в восемь, вынося помойное ведро, я заглянула в окно. Он писал... Было очень хорошо видно, как он что-то писал.

- Когда произошло преступление?

- Подождите. Я поднялась справиться о здоровье госпожи де Сен-Марк. А сойдя вниз, снова заглянула в окно... Мне показалось, что он уснул...

Мегрэ начинала раздражать эта болтовня.

- Затем, - продолжала консьержка, - через пятнадцать минут...

- Да, да, он сидел на прежнем месте... Держитесь ближе к делу...

- Это все. Я сама хотела убедиться... Постучалась в дверь кабинета... Мне не ответили, и я вошла... Он был мертв... Повсюду следы крови...

- Почему вы не сообщили в комиссариат полиции?

Это в двух шагах отсюда, на улице Беарн.

- Но ведь сюда бы понаехали полицейские в форме!

И переполошили бы весь дом... Я же сказала вам, что госпожа де Сен-Марк...

Мегрэ курил трубку, держа руки в карманах.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке