Сборник 11 ВОЖДЕНИЕ ВСЛЕПУЮ

Тема

Рэй Брэдбери

Driving Blind 1997 / Вождение вслепую

1. Night Train to Babylon / Ночной поезд на Вавилон

2. If MGM Is Killed, Who Gets the Lion? / Шкура неубитого льва

3. Hello, I Must Be Going / Привет, я ухожу

4. House Divided / Дом разделившийся

5. Grand Theft / Дерзкая кража

6. Remember Me? / Не узнали?

7. Fee Fie Foe Fum / Ложки-плошки-финтифлюшки

8. Driving Blind / Вождение вслепую

9. I Wonder What's Become of Sally / Где она, милая девушка Салли?

10. Nothing Changes / Все мы одинаковы

11. That Old Dog Lying in the Dust / Старый пес, лежащий в пыли

12. Someone in the Rain / Кто там, под дождем?

13. Madame Et Monsieur Shill / мсье Шиль

14. The Mirror / Зеркало

15. End of Summer / Лето кончилось

16. Thunder in the Morning / Предрассветный гром

17. The Highest Branch on the Tree / На макушке дерева

18. A Woman Is a Fast-Moving Picnic / Болотные страсти

19. Virgin Resusitas / Пречистая Дева

20. Mr. Pale / Господин Бледный

21. That Bird that Comes out of the Clock / Заводная птичка

Ночной поезд на Вавилон

Night Train to Babylon 1997 год Переводчик: Е. Петрова

Скорый поезд, раскачиваясь и подрагивая, как пьяный, уносил Джеймса Крузо из Чикаго; проводник заглянул в бар, подмигнул ему и, шатаясь из стороны в сторону, побрел дальше. Джеймс Крузо прислушивался.

Шум, гам, крики.

Как бараны, подумал он, их стригут, а они блеют. Или как парашютисты, что сигают в пропасть без парашюта.

Он прищурился.

У стойки бара, взволнованные слепым предвкушением удачи, сгрудились пассажиры, так и напрашивающиеся, чтобы их обчистили, готовые по доброй воле лишиться хоть денег, хоть головы.

Попросту говоря, любители азартной игры.

Вот именно – любители, подумал Крузо и, встав из-за стола, нетвердым шагом двинулся вдоль стойки, чтобы заглянуть через плечо каждому из бизнесменов, которые вели себя как школяры, высыпавшие на большую перемену.

Смотрите в оба! Открываем даму. Закрываем. Раз-два-три! Показывайте, где дама?

– Вот она! – раздался одинокий голос.

– Тьфу ты! – вскричал сдающий. – Последнюю сорочку проиграл! А ну, еще разок! Открыли, закрыли! Которая здесь дама?

Он даст им возможность, подумал Крузо, выиграть ровно два раза. А потом захлопнет ловушку.

– Вот она! – закричали все хором.

– Ну что ты скажешь! – воскликнул все тот же невидимый игрок. – Совсем меня раздели!

Крузо не мог удержаться, чтобы не посмотреть на этого разбитного шута.

Привстав на цыпочки, он развел в стороны чьи-то вздрагивающие плечи, ожидая неизвестно чего.

У человека, сидевшего за стойкой, не было ни кустистых бровей, ни напомаженных усов. Из ноздрей и ушей не торчали пучки черных волос. Кости черепа не бугрились под кожей. Неброский светло-серый костюм; завязанный аккуратным узлом темно-серый галстук. Ногти – пусть не ухоженные, но чистые. Подумать только! Скромный обыватель, невозмутимый, словно проигрывает не в карты, а в детское лото.

Все ясно, думал Крузо, пока шулер не торопясь тасовал колоду. Эта тщательность выдавала в нем беса, нацепившего маску ангела. Под костюмом-тройкой прятался бледный призрак торговца мануфактурой.

– Остерегитесь, уважаемые! – Карты порхали унего в ладонях. – Не профукайте денежки!

Зрители, раззадорившись, приготовились бросать деньги в адский костер.

– Осади назад! Два четвертака – ставка высока!

Карты так и летали, словно сами по себе, а он обводил взглядом собравшихся, не обращая никакого внимания на колоду.

– Палец большой, где брат твой старшой? Что ж он невесел, головку-то повесил?

Все захохотали. Ну и шутник!

– Запутались, приятели? Растерялись? Неужели я и на этот раз пролечу?

– Да, да! – загалдела толпа.

– Черт! – Он заломил руки. – Черт! Где же красная дама? Давайте сначала!

– Нет, ни за что! Вот она, посредине! Открывай! Карта перевернулась.

– Вот так штука! – вырвалось у кого-то.

– Боюсь смотреть. – Шулер сидел зажмурившись.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке