К последней полуночи (повесть о настоящем Деде Морозе)

Тема

Dark Window

Dark Window

К последней полуночи

(повесть о настоящем Деде Морозе)

Аннотация:

О том, как становятся Дедами Морозами. Настоящими... И о бедах и

несчастьях, которые свалятся на головы тех, кто сумел. Впрочем, трудности

даются, чтобы их преодолевать. Итак, перед вами Дед Мороз с мешком,

наполненным волшебными подарками. И по его следам идёт Зимний Снайпер,

отстреливающий красношубых дедушек. А в последней полуночи прячется тот,

кто заказывает Дедов Морозов.

От автора:

Все без исключения стихотворения и стихотворные вставки взяты с интернетовских сайтов, посвящённых Новому Году. Большое спасибо создателям этих страничек и авторам произведений, чьи строчки были заимствованы.

Special Thanx:

Екатерине Дмитриевой и Анастасии Митрошиной, обеспечивших мне первую главу, с которой всё и завертелось...

"- А я-то всегда был уверен, что

дети - просто сказочные

чудища, - заметил Единорог...

...Губы у Алисы дрогнули в

улыбке, и она сказала:

- А, знаете, я всегда была уверена,

что единороги - просто сказочные

чудища. Я никогда не видела

живого единорога!

- Что ж, теперь, когда мы увидели

друг друга, - сказал Единорог,

можем договориться: если ты

будешь верить в меня, я буду

верить в тебя! Идёт?"

Льюис Кэрролл "Алиса в Зазеркалье".

1.

Подъезд насквозь пропитался запахами ремонта. Глаза слезились. В ноздрях зверски свербело. Пары краски щипали даже горло.

- Ты уверена, что она нас ждёт? - взволнованно-хрипловатый голос игриво отразился от свежевыкрашенных стен, и палец Деда Мороза вдавил кнопку звонка.

Снегурочка зажала ноздри узорной варежкой.

- Чего-то мне всё больше хочется, чтобы её не оказалось дома, - хмуро заметила она, наблюдая за немерянным энтузиазмом красношубого спутника. Тот только отмахнулся, с надеждой сверля дверь огненными взглядами. Судьбе было угодно ублажить почтенного старца с бородой из ваты. Когда Дед Мороз твёрдо вознамерился позвонить второй раз, а Снегурочка вознесла изящную ножку над лестницей, уводящей вниз, дверь квартиры открылась.

На пороге стояла Настя.

В преддверии праздника она выглядела особенно восхитительно. Сегодня её волосы были светлыми, длинными и волнистыми. Золотой водопад, мерцая в тусклом свете подъездной лампочки, уходил за покатые плечи, но несколько прядей прелестными нитями, закрученными в спирали, спускались к пышной груди. Её стройную фигуру плотно облегало прекрасное длинное платье из чёрного шёлка. Взгляд Деда Мороза тут же намертво прикипел к двум волнующе глубокими разрезам, откуда соблазнительно выставлялись ноги, охваченные чёрными же колготками, усыпанными золотистыми блёстками. Глаза Настёны, обрамлённые пушистыми ресницами, удивлённо уставились на парочку, топтавшуюся у порога.

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way,

Oh what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Звуки рожденственских колокольчиков вихрились, сплетались в искристую дорожку, уводящую к счастью, успеху, удаче. Дед Мороз побагровел то ли от смущения, то ли от тёплых чувств. Его глаза расширились и странно заблестели. А мешок с подарками - чего прежде никогда не случалось! - вывалился из ослабевших рук на давно не мытый пол рядом с ковриком для протирки ног.

Снегурочке кр-р-райне не понр-р-равилась происшедшая трансформация.

- Ты чего? - её острый локоток саданул Деда Мороза.

- Я ведь... это... подарочек... - смущённо пролепетал тот, потирая потревоженный бок.

- Подарочек... ага... - жёстко промолвила Снегурочка и повторила неласковую операцию. - Ты ещё тот подарочек. Давай, доставай, что должен отдать, и уже пойдём.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке