Я всей душою с вами, львы !

Тема

---------------------------------------------

Паттерсон Гарет

Гарет Паттерсон

Перевод С. Лосева

Посвящаю эту книгу Рафики - львице,

которая заменила мне дочь.

Да хранит ее Господь!

СЛОВА ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ

Позвольте еще раз выразить благодарность всем тем, кого я уже благодарил со страниц книги "Последние из свободных", продолжением которой является книга, лежащая сейчас перед вами. Я особенно признателен правительству Ботсваны и многим чиновникам, которые с сочувствием относились к моей работе и поддерживали ее.

Но самые теплые слова я обращаю к своему верному другу - Розанне Сейвори, которая оказывала мне столь необходимую поддержку в течение целого десятилетия работы со львами. И к Джулии - я перед тобою в неоплатном долгу за твои долготерпение, любовь и помощь - мне и львам. Но и твой долг - взять в руки перо и написать свою повесть о "львиных" днях и ночах, которые мы провели вместе и в разлуке.

Хочу также поблагодарить Глорию Кеверне за сострадание; моего представителя Тони Пика за то, что делил вместе со мною все тяготы жизни; Линн Райт из компании "Сэмпсон, Оукс, Хиггинс, Чэпмен Инк." за советы; Крайстел де Вит - за помощь в нелегкой работе по связям с прессой; Бейн Сесу - моего доброго и преданного друга; членов семьи и друзей покойного Исаака Мангаголы за их доброту; моего редактора Дон Бейтс и ее коллег по издательству "Ходдер энд Стоутон". И наконец, Кэрин - с любовью.

ПРЕДИСЛОВИЕ РОЗАННЫ СЕЙВОРИ

(попечительницы "Тули Лайон-траст",

много лет состоявшей в дружбе с "Львиным Человеком")

Впервые я встретилась с Гаретом Паттерсоном в 1981 году, когда он был еще младшим егерем в частном заповеднике в Восточном Трансваале в Южной Африке. Уж так было угодно судьбе, чтобы мы прошли вместе часть жизненного пути - именно ту, когда среди диких, заросших кустарником земель Тули зарождалась его любовь ко львам.

Земля Тули сурова, но прекрасна и многолика. Здесь властвует жестокий зной; здесь по берегам широких рек, большую часть года сухих, бушует роскошная зелень; здесь широкие открытые равнины, каменистые холмы и одинокие баобабы; здесь, по выжженной безжалостной засухой земле, бродят большие стада слонов. Земля крайностей, но чем дольше живешь здесь, тем больше влюбляешься в нее. В те времена - в 1983 году - на заросших кустарником равнинах Тули жили прайды львов. Но с течением лет, как и предсказывал Гарет, прайды исчезли. Их структуры дезинтегрировались, и теперь львы встречаются только небольшими группами и поодиночке.

Среди них - львица по имени Рафики, последняя из группы львов, взлелеянных Адамсоном. Она живет в Тули с сыном и дочерью.

Эта книга - пятая по счету книга Гарета - продолжение "Последних из свободных". Работая над "Последними из свободных", Гарет был исполнен надежд. Он поведал о том, как львы Адамсона, переселенные в Тули, успешно прижились на новом месте. Эта земля стала для Батиана, Фьюрейи и Рафики родным домом. Они слились с нею, породнились с дикими львами и стали совершенно независимыми и свободными.

Беда подкралась нежданно-негаданно. Блистательный, доблестный красавец Батиан, бесстрашно вступивший в пределы Южной Африки, был там застрелен.

Время надежд сменилось временем печали и скорби. Не зря говорят: пришла беда - отворяй ворота. Гибель Батиана оказалась только началом страданий. Сердца Гарета и его сподвижницы Джулии были преисполнены мужества, но превратности судьбы преследовали их по пятам.

Я оказалась в числе тех немногих счастливчиков, которым было позволено жить в лагере "Тавана" вместе с Гаретом и Джулией.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке