Оперативный центр

Тема

Аннотация: Кровавый террористический акт в Сеуле – что это – предвестник агрессии КНДР или чудовищная провокация? От ответа на этот вопрос зависит судьба не только обеих Корей, но и всего мира. И искать его будут специалисты вновь созданного в США Оперативного Центра – команда суперпрофессионалов, разведчиков, аналитиков и военных, способная в кратчайшие сроки оценить ситуацию, принять нужное решение и устранить угрозу национальной безопасности любыми доступными средствами!

---------------------------------------------

Том Клэнси

Мы хотели бы выразить свою благодарность Джеффу Роувину за его удачную идею и неоценимую помощь при создании рукописи этой книги, а также Мартину Гринбергу, Ларри Сегриффу, Роберту Юдейлману и замечательным сотрудникам компании «Патнам Беркли гроуп», в первую очередь Филлису Гранну, Дейвиду Шанксу и Элизабет Бейер. Как всегда, мы хотели бы выразить особую признательность Роберту Готтлибу из литературного агентства «Уилльям Моррис», нашему неизменному агенту и другу, без которого эта книга никогда бы не увидела свет. Однако насколько успешным оказался плод нашего совместного труда, определите только, вы, наши читатели.

Том Клэнси и Стив Печеник

Глава 1

Вторник, 16 часов 10 минут, Сеул

Грегори Доналд отпил глоток шотландского виски и обвел взглядом переполненный бар.

– Ким, тебе никогда не случалось оглядываться назад? Я имею в виду не утро сегодняшнего дня и не прошлую неделю, а далекое прошлое?

Ким Хван, заместитель директора Корейского центрального разведывательного управления (КЦРУ), ткнул красной пластиковой соломинкой в ломтик лимона, плававший в стакане с диетической кока-колой.

– Грег, для меня сегодняшнее утро и есть далекое прошлое. Особенно в эти дни. Я бы все на свете отдал за то, чтобы снова оказаться в Янгянге на рыбацкой лодке вместе с дядюшкой Паком.

Доналд засмеялся.

– Он все такой же сварливый?

– Стал еще сварливее. Помнишь, у него было две лодки? Так одну он продал. Сказал, что не выносит ловить рыбу с кем-то. Но я предпочел бы сражаться со штормами и с рыбой, только не с бюрократами. Ты знаешь, что это такое.

Краешком глаза Хван заметил, что двое сидевших неподалеку от них мужчин расплатились и ушли.

Доналд кивнул.

– Знаю. Поэтому я и уволился.

Осмотревшись, Хван наклонился к Доналду. Он немного прищурился, отчего лицо его приобрело заговорщическое выражение, и, понизив голос, сказал:

– Я не хотел говорить, пока здесь сидели газетчики из «Сеул пресс». Ты знаешь, что мне фактически приказано сегодня не поднимать вертолеты в воздух?

Брови Доналда удивленно изогнулись:

– Они с ума сошли?

– Хуже. Это потрясающая безответственность. Какой-то чертов писака ляпнул, что кружащий над толпой вертолет будет производить слишком много шума и мешать трансляции. Значит, в случае чего мне придется обходиться без воздушной разведки.

Доналд допил виски и сунул руку в карман твидового пиджака.

– Конечно, Ким, это неприятно, но ведь так или примерно так дело обстоит везде. Торговцы берут верх над интеллектуалами. Так происходит в спецслужбах, в правительстве, даже в Обществе дружбы. Теперь никто не прыгает в воду очертя голову. Ты проявляешь инициативу, а потом твое предложение изучают и оценивают до тех пор, пока ты сам не забудешь, чего хотел.

Хван медленно покачал головой.

– Когда ты ушел в дипломаты, я очень расстроился. Ты был очень хорош на своем месте. Но забудь о надежде исправить спецслужбы – я большую часть жизни потратил на то, чтобы хотя бы сохранить status quo.

– Ни у кого это не получается лучше, чем у тебя. Хван улыбнулся.

– Потому что я люблю свою работу, свое управление, да? Доналд кивнул.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке