Железобетон

Тема

Аннотация: Эта повесть – «скелет» будущего романа, который я хочу написать уже несколько лет, но постоянно отвлекаюсь на другие проекты. Классическая научная фантастика. Повествует о странном, неоднородном подземном мире, жители которого внезапно узнают, что в течение нескольких лет небо в самом прямом смысле рухнет им на голову. Группа специалистов во главе с опытным космонавтом, и главный герой – инженер Тектор, разрабатывают проект спасения своей расы...

---------------------------------------------

Джордж Локхард

Был знак: белый камень пал с неба,

И разбился на сотни осколков,

На тысячи камней,

Белых, острых,

Не задели они Вирату.

Тогда увидели: шестой из ранга Тцепек,

Встал и вышел к месту огня,

Один против всех,

Голодных, безумных,

Не тронули они Вирату.

Вирату сказал: белый камень видел свет,

И светло, где он был,

И там много камней,

Белых, светлых,

Нет без них жизни Вирату.

Его спросили: как найдёшь ты место,

Где много белых камней,

Где всегда светло,

Где не живут,

Как найдёшь, Вирату?

Он сказал: пойду и найду,

И ушёл навсегда,

В темноту,

За светом.

«Вирату кдат'каноэ» («Следы в пыли»)

стихи 109 – 113

Пролог

Земля вспучилась. Сотрясение выбросило Фтимара из машины, ударило о почву, поволокло по камням – в полной тишине. Безмолвие сохранялось ещё несколько невыносимо долгих мгновений, пока звуковые волны мчались сквозь темноту; а затем взорвалось сокрушительным, смертоносным звуком. Грохот вдавил Фтимара в землю, словно скала размером со Вселенную.

Его слабый крик не был услышан даже им самим. Следующий толчок играючи подбросил Фтимара в воздух, он каким-то чудом сумел уцепился за погнувшуюся арматуру эстакады. Взгляд его отсюда, с высоты, мог охватить картину разрушения, и она предстала глазам трепещущего сарка во всей своей смертоносной наготе.

Сердца немногих остались бы спокойны в такой миг. Бешеный танец осколков каменным ливнем наполнял пространство. Хохот корчащейся стали и стон раздираемой в клочья земли... По каменистой равнине двигалась самая настоящая волна, словно почва была поверхностью озера, куда некий великан бросил камешек. Когда волна прошла под неизвестно как уцелевшей опорой эстакады, чудовищную железобетонную конструкцию вывернуло вместе с фундаментом. В облаке обломков Фтимар рухнул на землю и бросился прочь от эстакады, пока ее падающая громада не расплющила его в лепёшку. Но катастрофа догнала беглеца; многотонная секция монорельса с оглушительным грохотом рухнула прямо перед Фтимаром, который, не успев свернуть, с разгона врезался в препятствие и потерял сознание.

Когда он очнулся, сотрясения почвы уже прекратились. Над рухнувшей эстакадой висело облако пыли, повсюду валялись вывороченные камни и обломки бетона, острые шипы арматуры торчали из земли, словно кости давно мёртвых чудовищ. Фтимар с огромным трудом поднялся на ноги. Он был покрыт белой пылью, несколько царапин кровоточили, ломило спину и раскалывалась голова. От боли и пережитого страха Фтимара трясло.

Доковыляв до расплющенной машины, он отцепил с приборной панели чудом уцелевшую рацию и устало опустился на камень. Дрожащие пальцы со второй попытки нашли клавишу вызова.

– Даг, отвечай... Даг, это Фтимар, отвечай...

Из динамика слышался треск и хрип. Наконец, слабый голос пробился сквозь фон от искрящих кабелей монорельсовой дороги:

– Ты жив?! – слова были едва понятны.

– Что... что это было?.. – выдавил Фтимар.

– Обвал! Десять баллов! Твой участок оказался прямо в эпицентре, мы думали ты погиб!

Фтимар несколько раз моргнул, пытаясь вернуть зрению ясность.

– Я тоже так думал, – он судорожно вздохнул.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке