Крылатые торпедоносцы

Тема

Аннотация: Выход из печати в 1981 году книги И.Ф. Орленко «Мы – „Таллинские“» вызвал значительный энтузиазм, прежде всего у ветеранов полка и активистов военно-патриотических клубов, и ознаменовал собой новый этап в изучении истории 51-го МТАП. Процесс накопления новых материалов и уточнения данных потребовал от автора продолжить работу. Результатом явилась повесть «Крылатые торпедоносцы», которую И.Ф. Орленко успел закончить, но не успел опубликовать. Повесть «Крылатые торпедоносцы» взята нами за основу, поскольку она наиболее полно отображает видение автором истории полка, учитывает замечания и предложения, поступившие после выхода первой книги. При анализе материалов повести следует учитывать сложности, с которыми сталкивался И.Ф. Орленко: затрудненность доступа к архивам, ограничения на объем, содержание и стиль, накладываемые подготовкой к книжной публикации. Многие направления исследований прервала неумолимо наступавшая старость.

---------------------------------------------

Иван Орленко

Часть 1

В небе Балтики

Из бездонной голубизны неба обрушился на землю могучий грохот, словно раскаты недалекой грозы. Два торпедоносца прошли на бреющем, взмыли ввысь и тотчас разнеслась очередь из крупнокалиберных пулеметов – вернувшиеся с боевого задания экипажи салютовали в честь очередной победы. Значит, еще один вражеский корабль с живой силой, боевой техникой, оружием и военными грузами отправился на дно Балтики.

– Прогуливаешься Иван Феофанович?

Я обернулся на голос и приостановился, поджидая майора Добрицкого, заместителя командира полка по политической части. Григорий Васильевич приветливо щурился, чувствовалось, что настроение у него отличное.

– Точнее сказать, совмещаю приятное с полезным, – ответил я. Командир приказал проверить в воздухе одну машину из первой эскадрильи. Туда и иду… Заодно хочется и аэродром посмотреть, вчера с воздуха-то не рассмотрел как следует.

– Ну, и прекрасно. Значит, нам по пути, я тоже в первую… Погодка-то, Иван Феофанович, а? Прямо-таки лето вернулось.

– Лето – не лето, а дни стоят – грех жаловаться!

Действительно, середина сентября 1944 года в Прибалтике радовала вновь установившимся теплом, безоблачным небом, почти полным безветрием. Зеленая ширь аэродрома, затканная белыми и лиловыми цветами, благоухала ароматами осеннего разнотравья. По периметру летного поля высились красавицы березы и сосны, надежно укрывшие своими кронами наши самолеты от вражеских воздушных разведчиков. Там сновали бензозаправщики, спеша своевременно наполнить самолетные баки горючим, внешне неторопливо, но сноровисто двигались люди – техники и механики подвешивали торпеды, бомбы, мины, подвозили боекомплект для пулеметов. То и дело тишина взрывалась ревом моторов, и густое басовитое эхо долго бродило по окрестностям – техники опробовали моторы.

Аэродром оставлял хорошее впечатление. И не только потому, что казался он каким-то по-домашнему уютным. Главное – он имел взлетно-посадочную полосу (ВПП), удовлетворяющую требованиям эксплуатации торпедоносцев с полной боевой нагрузкой. В конце полосы была произведена глубокая вспашка, созданы «улавливатели» на случай прекращения взлета или отказа тормозов при посадке. Гитлеровцы, отступая, сильно повредили летное поле. И теперь во многих местах среди зелени чернели проплешины свежей земли – следы засыпанных воронок.

– Смотрю, изрядно пришлось потрудиться нашим товарищам из строительного батальона, – заметил я.

– Да. Не так-то легко подготовить к эксплуатации изуродованный аэродром, – согласился Григорий Васильевич.

– Сил, конечно, потрачено немало. Но справились быстро и, что важно, хорошо.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора