Юмористическая фантастика

 Ни слова о принцессах

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Амзин Александр

Александр Амзин Сказка Я ненавижу сидеть с детьми. Hаверное, это какойто скрытый комплекс, но так уж дела обстоят. Я пришёл в смятение, когда узнал, что мне предстоит (зачеркнуть! "предначертано" и то вернее) работать бэбиситтером. И что с того, что девочка уже взрослая, ей почти двенадцать лет, н
 До зустрічі!

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Генри Каттнер

Генрі Каттнер, Кетрін Л.Мур. (Henry Kuttner, Catherine L. Moore) До зустрічі! (See You Later, 1949) Переклад: Володимир Влад Старий Єнсі, мабуть, найпідліша людина в усьому світі. Я ніколи не бачив настільки нахабного, закоренілого, тупого, закінченого, мерзенного негідника. Те, що з ним трапилося,
 Если с Фаустом вам не повезло…

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Роберт Шекли

Авторы благодарят всех, кто предлагал свои варианты заглавия этой книги: Willie Siros, Scott A. Cupp, Kathi Kimbriel, Jane Lindskold, Walter Jon Williams и Thorarinn Gunnarson. И, конечно, «Историям о Фаусте», из которых взято ее настоящее название. Два представителя сил Света и Тьмы договорились вс
 Метаморфозы

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Юрий Жулин

Заглянув в устав «ОМВП!», я даже крякнул от удовольствия и мгновенно вписался в великое содружество. Ведь имеет же трудящийся право, черт побери, забраться куданибудь подальше, в глушь, допустим, в дебри Памира! Особенно если ему взбрело на ум сотворить в тиши эдакий, скажем, экзотический опус. Но д
 Добрые предзнаменования (пер. В.Филиппов)

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Нил Гейман

Волшебные истории – это больше, чем правда: не потому, что они лгут, будто драконы существуют, а потому, что утверждают, что дракона можно победить. Коралайн обнаружила дверь вскоре после переезда в дом. Дом был очень старым – с чердаком под крышей, с подвалом под полом и разросшимся садом с громадн
 Золотая лихорадка

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Ирина Наумчюк

Если вы думаете, что времена энциклопедистов остались в далеком прошлом, то сильно ошибаетесь. За примерами далеко ходить не нужно. Вот Вадим Зеланд родил в муках творчества многотомную эпопею о трансерфинге, в которой с универсальной энциклопедичностью дает ответы на все вопросы. Или почти все. На
 Человек, который ищет (Сборник НФ рассказов болгарских писателей)

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Антон Дончев

В большой светлой приемной широко известного института красоты «Косметикум амулет — салон дамской хирургии» сидели пять дам. Элегантно одетые и тщательно загримированные, они все же были настолько безобразны, что любой, кому предложили бы определить, которая из них по праву может носить титул «корол
 Бог Кальмар

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Поллотта Ник

В лондонской ночи царил клубящийся туман. Шагнув из экипажа в серую мглу, профессор Феликс Эйнштейн остановился у края тротуара и привычно сверился со стеклянным шариком, который держал в свободной руке. В центре прозрачной сферы находился мумифицированный египетский тарантул. Насекомое не шелохнуло
 Сказка про Evil Джека

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Юля Токтаева

Герой сей сказки — мой брат. Собственно, это такое поздравление с днем рождения, сочиненное его другом Гари Одиным. Однако же, оба дали добро на появление рекомого произведения здесь. Да и я думаю, что оно просто может доставить вам удовольствие, кроме того, это пока единственное или почти единствен
 Нанотехнология

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Дивов Олег Игоревич

Ближе к обеду Гудкова, как младшего в бригаде, послали в магазин. — Учти, Гудок, попадешься – ты нас никогда не видел! — напутствовали его привычной шуткой. Гудков скинул робу, взял потертый дерматиновый портфель, пролез сквозь дырку в заборе. Дирекция завода недавно добилась через горком партии, чт
 Кладоискатель

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Федосов Алексей Анатольевич

Мне всегда нравились такие дома. Старый, построенный еще в царские времена, с крошащейся и потрескавшейся кладкой красного кирпича. Это на центральных улицах местное градоначальство еще както пытается навести лоск на древние, полуразрушенные здания, горделиво называя их памятниками культуры. А стоит
 Как меня опять надули

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: "Эльфарран"

Ну вот опять, сколько раз я говорила себе, живи тихо, мирно, не высовывайся. И вообще, если ты принцесса, то веди себя соответственно. Не судьба, а поэтому, коекак прикрыв разорванным рукавом, обнаженное плечо, лежу сейчас животом, на холодных камнях пола темницы. Передо мной лишь стопка чистых лист
 Приключения Лидии Михайловны, временно исполняющей функции музы

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: "Эльфарран"

Черный целлофановый пакет, порвался на полдороге. Коекак, придерживая его под скользкое дно, Лидия Михайловна, повариха местной больницы, едва плелась домой по утоптанной в весеннем талом снегу тропинке. Мимо пролетали рыжие маршрутки, пыхтя и обдавая её черным дымом из выхлопных труб, натужно скрип
 Не надо, Азриэлла!

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Черная Галина

«Виват, Россия! Виват, драгая!» — так и хочется кричать ломоносовскими строчками, подпрыгивая от радости. Перехожу на высокий, старый стиль, потому как иначе и невозможно уже — душа требует. Проснулись, родные мои! Поверили! Сами шлют и сами хотят, и братьевславян так заметно пододвинули, что те уже
 Точка опоры

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Амфитеатров Александр Валентинович

Дмитрий Алексеевич Слюзин возвратился домой, к немалому ужасу своей квартирной хозяйки, в четыре часа утра, не раздаваясь лег в постель, и заснул… Но сперва несколько слов о Дмитрии Алексеевиче. Слюзин имел за собою одно качество прекрасное само по себе, но крайне неудобное в общежитии: он был гение
 Замуж с осложнениями-2. Сами мы не местные

Жанр: Юмористическая фантастика

Автор: Жукова Юлия Борисовна

Кикиморра Второй том замужа Сами мы не местные    Глава 1.       Из мемуаров Хотонхон       В начале было двое богов, как ни удивительно, мужчина и женщина. Удивительно то, что про мужчину так мало известно. Вот про женщину все вам расскажут с большим удовольствием: её звали УкунТанив, а по