Де Мопассан Ги читать онлайн

 Милый друг

Жанр: Зарубежная классика

Ги де Мопассана нередко называют мастером эротической прозы Но роман « Милый друг» (1885) выходит за рамки этого жанра История карьеры заурядного соблазнителя и прожигателя жизни Жоржа Дюруа, развивающаяся в духе авантюрного романа, становится символическим отражением духовного обнищания героя и общ
 Жизнь

Жанр: Классическая проза

Глава 1 Бесхитростная правда Жанна уложила чемоданы и подошла к окну; дождь все не прекращался. Ливень целую ночь стучал по стеклам и крышам Низкое, набухшее дождем небо как будто прорвало, и оно изливалось на землю, прев
 Наше сердце

Жанр: Классическая проза

ЧАСТЬ ПЕРВАЯГлава 1 Однажды Масиваль, музыкант, прославленный автор Ревекки, тот, кого уже лет пятнадцать называли «знаменитым молодым маэстро», сказал своему другу Андре Мариолю: Почему ты не попросишь, чтобы теб
 Мадмуазель Перль

Жанр: Прочее Проза

Ги ДЕ МОПАССАНГлава 1 Поистине странная мысль пришла мне в голову в тот вечер мысль избрать королевой мадмуазель Перль! Крещенский сочельник я ежегодно провожу у моего старого дру
 Пьер и Жан

Жанр: Зарубежная классика

О РОМАНЕЯ вовсе не собираюсь выступать здесь в защиту небольшого романа, следующего за этим предисловием Напротив, мысли, которые я попытаюсьвыразить, скорее повели бы к критике того опыта психологического жанра, как
 Бесполезная красота

Жанр: Проза прочее

Ги де Мопассан IУ подъезда особняка стояла элегантная виктория, запряженная двумя великолепными вороными Был конец июня, около половины шестого вечера, и между крышами домов, замыкавших передний двор, виднелось небо, я
 Монт-Ориоль

Жанр: Зарубежная классика

ЧАСТЬ ПЕРВАЯГлава 1 Первые посетители водолечебницы, ранние пташки, уже успели принять ванну и медленно прогуливались парами или в одиночку под высокими деревьями по берегу ручья, бежавшего из Анвальского ущелья Друг
 Мужчина-проститутка

Жанр: Классическая проза

Ги де Мопассан Как часто приходится слышать: « Он очарователен, этот человек, но он — проститутка, настоящая проститутка!» Так говорят о мужчинепроститутке, язве нашей страны. Ибо все мы во Франции — мужчиныпроститутки:
 Мать уродов

Жанр: Классическая проза

Ги де Мопассан Я вспомнил эту омерзительную историю и эту омерзительную женщину, встретив недавно на пляже, излюбленном богачами, одну парижанку, хорошо известную в свете, молодую, изящную, очаровательную, предмет всео
 Зар'эш

Жанр: Классическая проза

Ги де Мопассан Однажды утром я завтракал в форте Богар у капитана из бюро по арабским делам, у одного из самых обязательных и способных офицеров, когдалибо служивших на юге, как говорили мне сведущие люди; разговор заше
 Одиссея проститутки

Жанр: Классическая проза

Ги де Мопассан Да, никогда воспоминания об этом вечере не изгладятся из моей памяти В течение получаса я пережил зловещее ощущение неотвратимости рока, я испытал дрожь, охватывающую новичка при спуске в глубокую шахту.
 Исповедь женщины

Жанр: Классическая проза

Ги де Мопассан Друг мой, вы просили меня рассказать вам наиболее яркие воспоминания моей жизни Я очень стара, и у меня нет ни родных, ни детей, следовательно, я вольна исповедаться перед вами Только обещайте мне не раскр
 Горны гатэль (на белорусском языке)

Жанр: Прочее Проза

Гi дэ Мапасан Горны гатэль Пераклад: Сяргей Шупа Падобны да ўсiх драўляных гатэльчыкаў, якiх шмат параскiдана ў Верхнiх Альпах, каля падножжа ледавiкоў, у скалiстых i голых калiдорах мiж
 В деревенском суде

Жанр: Классическая проза

Зал мирового суда в Горжевиле полон крестьян; неподвижно сидя у стен, они ожидают начала заседания. Среди них есть рослые и невысокие, краснощекие толстяки и худые, словно выточенные из ствола яблони. Они поставили корзины на пол и молчаливо, спокойно ждут, озабоченные своими делами. Они принесли с
 Драгоценности

Жанр: Классическая проза

Ги де Мопассан Господин Лантэн познакомился с ней па вечере у помощника заведующего отделом, и любовь опутала его, точно сетью. Отец ее был сборщиком податей в провинции; он умер несколько лет назад Она переехала в Париж
 Аздоба (на белорусском языке)

Жанр: Прочее Проза

Гi дэ Мапасан Аздоба Пераклад: Змiцер Колас Гэта была адна з тых чароўных i мiлых дзяўчат, якiя, нiбыта па iронii лёсу, нараджаюцца ў небагатых чыноўнiцкiх сем'ях У яе не было нi пасагу, нi в